唐靜翻譯拆分書好嗎
唐靜翻譯拆分書好嗎
網(wǎng)友回復(fù)
-
看了好幾本,感覺唐靜的翻譯最無敵。翻譯一定要每天堅(jiān)持,哪怕是翻譯1條,每天堅(jiān)持學(xué)習(xí)20-30分鐘,你的翻譯水平就會直線上漲。
-
如果就是想學(xué)學(xué)方法,那就沒必要買書,直接看兩個他分析的真題就會了。他的書上也會有一些其他的知識,如果你想學(xué),可以買來看。
-
看唐靜的書真的不如聽他的課,他的翻譯課是真心推薦,覺得書沒有課效率高,聽的明白。
-
翻譯。當(dāng)然推薦唐靜啦!大部分考研學(xué)生的主選擇都是唐靜老師。先聽網(wǎng)課作為基礎(chǔ)的積累,然后配合唐靜的《拆分與組合翻譯法》那本書來練習(xí)。
-
我買過這本翻譯書,個人感覺不如他的課程有用,他的翻譯主要是那一套拆分和組合的方法,只要在課上學(xué)會了這個方法,找一些練練就可以了。他的書大部分都是用這套方法去解析真題。