譯文:歐陽詢曾經騎馬趕路,無意中看到一塊古碑。原來是晉代著名書法家索靖書寫的,他駐馬瀏覽,看了很久后離開。他走離古碑幾百步又返回來,下了馬站在碑前觀察,等到疲乏,又鋪開皮衣坐下來觀察,于是就住宿在古碑旁,守在碑前多日才離去。
文言文原文
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
作者介紹
歐陽詢字信本,潭州臨湘縣人。唐朝大臣、書法家。歐陽紇之子。
歐陽詢精通書法,與虞世南、褚遂良、薛稷三位并稱“初唐四大家”。因其子歐陽通善于書法,父子倆被合稱為“大小歐”。書法于平正中見險絕,號為“歐體”。代表作:楷書有《九成宮醴泉銘》《皇甫誕碑》《化度寺碑》,行書有《仲尼夢奠帖》《行書千字文》。對書法有其獨到的見解,有書法論著《八訣》《傳授訣》《用筆論》《三十六法》。所寫《化度寺邑禪師舍利塔銘》《虞恭公溫彥博碑》《皇甫誕碑》被稱為“唐人楷書第一”。
