學(xué)習(xí)中國(guó)古代詩(shī)詞不僅可以加深同學(xué)們對(duì)中華傳統(tǒng)文化藝術(shù)的了解,也是在語(yǔ)文科目學(xué)習(xí)中對(duì)同學(xué)們提出的要求。今天同學(xué)們要一起學(xué)習(xí)的古詩(shī)詞就是一枝紅杏出墻來(lái)。
一枝紅杏出墻來(lái)出自哪首詩(shī)
“一枝紅杏出墻來(lái)”這句詩(shī)出自宋朝詩(shī)人葉紹翁的《游園不值》,全詩(shī)圍繞詩(shī)人于春日游園的所見(jiàn)所聞?wù)归_(kāi)描寫(xiě),全詩(shī)如下:
《游園不值》
宋朝 葉紹翁
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
一枝紅杏出墻來(lái)全詩(shī)怎么翻譯
《游園不值》全詩(shī)的描寫(xiě)生動(dòng)形象又充滿理趣,全詩(shī)翻譯為白話文是:也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛(ài)惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。可是這滿園的春色畢竟是關(guān)不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來(lái)。
一枝紅杏出墻來(lái)全詩(shī)鑒賞
《游園不值》這首詩(shī)首先寫(xiě)的是詩(shī)人想要游園看花但是卻無(wú)法進(jìn)入園門,從中產(chǎn)生了失望遺憾的心情,而后意外發(fā)現(xiàn)有一枝紅杏伸出墻外,詩(shī)人通過(guò)這枝紅杏而感受到滿園春色,心理感情從遺憾轉(zhuǎn)向驚喜。
“一枝紅杏出墻來(lái)”點(diǎn)出了詩(shī)中的曲折層次,成為詩(shī)人“游園而不得”的轉(zhuǎn)機(jī),不僅利用紅杏渲染出濃郁春色,同時(shí)揭示出了深刻哲理,“取景小而含義深”的特點(diǎn)在詩(shī)人的筆下體現(xiàn)得淋漓盡致。
