loathe和hate是一對近義詞,但兩者之間還是有一些含義和用法上的區別,接下來我們就來學習loathe和hate的區別。
loathe的中文翻譯
loathe是一個英語動詞,基本意思是“極不喜歡,厭惡”。第三人稱單數:loathes;現在分詞:loathing;過去式:loathed;過去分詞:loathed
loathe怎么讀
英音發音音標:[l??e]
美音發音音標:[lo?e]
loathe和hate的區別
loathe和hate都含有“討厭”的意思,具體區別如下:
hate指厭惡、討厭、憎惡。盡管hate通常為語氣較強的動詞,但亦常用于口語或非正式英語中,無足輕重地談論所討厭的人或物。
detest指厭惡、憎恨、討厭。
loathe例句分享
I loathe modern art.
我很不喜歡現代藝術。
The incident has created an atmosphere of fear and loathing among the people.
這起事件引起了大眾的恐懼和厭惡。
From an early age the brothers have loathed each other.
從很小的時候起這兄弟倆就相互厭惡對方。
以上就是loathe和hate的區別。同學們在學習英語單詞時要會遇到很多含義相似但具體用法不同的單詞,因此要學會根據具體的語境來進行分析。
