愚溪詩序是高中語文的重要內容,也是高考的熱門考點,為了讓大家對愚溪詩序有更好的了解,下面給大家分享下愚溪詩序文言文翻譯的內容,供大家參考學習。
柳宗元《愚溪詩序》注釋
詞句注釋
灌水:湘江支流,在今廣西東北部,今稱灌江。
陽:山的南面,水的北面。
瀟水:在今湖南省道縣北,因源出瀟山,故稱瀟水。
能:勝任的,能做到的。
以愚觸罪:唐憲宗時,柳宗元因參加王叔文政治集團革新政治失敗,被貶永州。愚,指此事。
尤絕:更好的,指風景極佳美的。
家:居住。
愚公谷:在今山東省淄博市北。劉向《說苑·政理》曾記載此谷名稱的由來:“齊桓公出獵,入山谷中,見一老翁,問曰:‘是為何谷?’對曰:‘愚公之谷。’桓公問其故,曰:‘以臣名之。’”
龂(yín)龂然:爭辯的樣子。
更:易,改換名稱。
買居之:買下來以為已有。居,占有、擁有。
上出:指泉向上冒。
合流屈曲而南:泉水匯合后彎彎曲曲地向南流去。
負土累石:指運土堆石。負,背。累,堆積。
塞其隘:堵住水溝狹窄的地方。
錯置:交錯布置,以求變化。
辱:屈辱。
樂(yào):喜愛,愛好。此句語出《論語·雍也》:“知者樂水,仁者樂山。”
峻急:湍急。
坻(chí):水中的高地或小洲。
幽邃:深遠。
不屑:因輕視而不肯做或不愿做。
適:恰好。
寧武子:春秋時衛國大夫寧俞,“武”是謚號。此句語出《論語·公冶長》:“子曰:‘寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。’”意謂寧武子乃佯愚,并非真愚。
顏子:顏回,字子洲,孔子學生。此句語出《論語·為政》:“子曰:‘吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足以發,回也不愚。’”意謂顏回聽孔子講學,從不提不同看法,好象很愚笨。但考察他私下的言行,發現他不但懂得孔子的話,而且還有所發揮,可見他不愚。
睿:通達,明智。
有道:指政治清明的時代。
悖(bèi):違背,逆而不順。
鑒:照。
萬類:萬物。
清瑩:形容水如玉色光潔。
澈:清澄。
鏘鳴金石:水聲象金石一樣鏗鏘作響。鏘,金石撞擊聲。金石,用金屬、石頭制成的鐘、磬一類樂器。
眷慕:眷戀、愛慕。
文墨:指寫作。
漱滌:洗滌。
牢籠:包羅,概括。
愚辭:指所作序的《八愚詩》,詩已失傳。
不違、同歸:此處都是諧合的意思。兩句謂茫茫然昏昏然好像同愚溪融為一體。
超鴻蒙:指超越天地塵世。鴻蒙,指宇宙形成以前的混沌狀態。語出《莊子·在宥(yòu)》:“云將東游,過扶搖之枝,而適遭鴻蒙。”
混希夷:指與自然混同,物我不分。希夷:虛寂玄妙的境界。語出《老子》:“視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致詰,故混而為一。”這是道家所指的一種形神俱忘、空虛無我的境界。
寂寥而莫我知也:謂連自己的存在也忘記了。寂寥,寂靜空闊。
以上就是關于愚溪詩序文言文翻譯的詳細介紹,更多與愚溪詩序有關的內容,請繼續關注比網校,希望本文對你有所幫助。
愚溪詩序文言文翻譯
發布時間:2019-04-09分類:高考資訊
| 初高中視頻課程免費試聽20小時 | ||
|---|---|---|
| 1初一全科精品視頻課程免費試聽 | 2初二全科精品視頻課程免費試聽 | 3初三全科精品視頻課程免費試聽 |
| 4高一全科精品視頻課程免費試聽 | 5高二全科精品視頻課程免費試聽 | 6高三全科精品視頻課程免費試聽 |
- 上一篇:愛迪生如何看待手機
- 下一篇:高中生應讀的40本書
繼續閱讀相關文章
- piano是可數名詞嗎(piano的中文翻譯)2022-11-23
- frog是什么意思中文翻譯2022-11-18
- cuddle和hug有什么區別(cuddle的中文翻譯)2022-11-02
- right的同音詞是什么(right的中文翻譯)2022-11-02
- snitch的中文翻譯 現在分詞怎么變化2022-10-26
- try的中文翻譯 第三人稱單數形式2022-10-25
- sister怎么讀 中文翻譯是什么2022-10-17
- hot的中文翻譯(hot的反義詞)2022-10-08
- planet怎么讀音 中文翻譯2022-09-28
- hot的中文翻譯 hot的比較級和最高級2022-09-26
